
Tłumaczenia symultaniczne to przekład ustny wykonywany w czasie rzeczywistym. Tłumacz pracuje w kabinie dźwiękoszczelnej i przekazuje wypowiedź prelegenta bez opóźnienia. To najbardziej wymagająca forma tłumaczenia ustnego, ale też najbardziej efektywna. Uczestnicy konferencji słyszą przekład w słuchawkach, nie tracąc żadnego szczegółu wypowiedzi.
W naszej ofercie znajdziecie kompleksową obsługę wydarzeń pod kątem tłumaczeń symultanicznych. Zapewniamy zespół doświadczonych tłumaczy oraz pełne wsparcie techniczne. Działamy szybko, sprawnie i zawsze zgodnie z oczekiwaniami organizatorów. Niezależnie od tematyki czy liczby języków, nasze tłumaczenia są precyzyjne i naturalne.
Oferujemy również doradztwo w zakresie organizacji kabin, dobór sprzętu do warunków akustycznych i logistycznych oraz pomoc w koordynacji wydarzenia. Dzięki temu nasi klienci mogą skoncentrować się na merytorycznej stronie spotkania.
Tłumaczenia symultaniczne to gwarancja płynnego przebiegu spotkań międzynarodowych. Pozwalają oszczędzić czas i zapewniają profesjonalny przekład dla każdego uczestnika. Wymagają jednak najwyższej precyzji i doskonałego przygotowania.
U nas w Słowo w Słowo zadbamy o każdy detal tłumaczenia symultanicznego. Dobieramy odpowiedni zespół tłumaczy i dopasowujemy sprzęt do warunków wydarzenia. Pracujemy zgodnie z harmonogramem klienta, bez opóźnień i kompromisów jakościowych. Wasz sukces to dla nas priorytet.
Warto wybrać tę formę tłumaczenia tam, gdzie liczy się dynamika spotkania i wielojęzyczna publiczność. Dzięki symultanicznej formie możliwa jest natychmiastowa wymiana informacji bez przerywania prelegentów.


Tłumaczenia symultaniczne są niezastąpione podczas dużych wydarzeń wielojęzycznych. Sprawdzają się wszędzie tam, gdzie liczy się czas, płynność i dokładność przekazu. Szczególnie polecamy je w przypadku:
międzynarodowych konferencji i kongresów;
debat, paneli dyskusyjnych i sympozjów;
wydarzeń politycznych, biznesowych i naukowych;
spotkań zarządów, instytucji i organizacji międzynarodowych.
Tłumaczenia symultaniczne pozwalają uczestnikom skupić się na merytoryce. Nie rozpraszają i nie spowalniają przebiegu wystąpień. W Słowo w Słowo zadbamy o to, aby każdy uczestnik czuł się zrozumiany. Zadbamy też o komfort językowy osób niebędących rodzimymi użytkownikami języka.
Wybierając naszą ofertę tłumaczeń ustnych i pisemnych, zyskujecie wsparcie ekspertów w każdym etapie organizacji wydarzenia. Nasze tłumaczenia symultaniczne to:
pełna obsługa językowa i techniczna wydarzenia;
zespół doświadczonych tłumaczy konferencyjnych;
sprawdzony i nowoczesny sprzęt do tłumaczeń;
indywidualne podejście do każdego klienta.
Od pierwszego kontaktu aż po zakończenie eventu jesteśmy z Wami. Pracujemy elastycznie, reagujemy na zmiany i dbamy o detale. Słuchamy Waszych potrzeb i dopasowujemy się do specyfiki wydarzenia. Oferujemy także konsultacje przed wydarzeniem i analizę programu merytorycznego.
Zespół Słowo w Słowo regularnie obsługuje najważniejsze wydarzenia w Polsce. Nasze tłumaczenia symultaniczne sprawdziły się m.in. podczas:
PRECOP 2024 w Katowicach (październik);
Kongresu Wyzwań Zdrowotnych HCC 2025 (marzec);
Międzynarodowego Kongresu Górnictwa i Hutnictwa Miedzi w Lubinie (czerwiec).
Obsługiwaliśmy także liczne konferencje branżowe, szkolenia i fora gospodarcze. Wspieraliśmy klientów korporacyjnych i instytucje publiczne w skutecznej komunikacji międzynarodowej. Działamy z pełnym zaangażowaniem i dbałością o wizerunek naszych klientów. Każde wydarzenie traktujemy jako wizytówkę naszej jakości.
Tłumaczenia ustne i pisemne w Słowo w Słowo to kompleksowa usługa. Oferujemy:
analizę wydarzenia i potrzeb językowych;
wybór i rezerwację najlepszego sprzętu do tłumaczeń;
przygotowanie tłumaczy do tematyki wydarzenia;
obsługę techniczną na miejscu.
Zapewniamy również briefingi językowe, testy sprzętu i obecność koordynatora językowego podczas wydarzenia. Wspieramy Was na każdym etapie organizacyjnym. Nasze działania są przejrzyste, terminowe i ukierunkowane na rezultat. Pracujemy z doświadczeniem i zaangażowaniem.
W naszej ofercie znajdziecie profesjonalny sprzęt do tłumaczeń konferencyjnych. Korzystamy z kabin tłumaczeniowych, systemów bezprzewodowych i zestawów audio renomowanych marek. Zapewniamy:
mobilne kabiny tłumaczy spełniające normy ISO;
zestawy słuchawkowe i odbiorniki pod indywidualne potrzeby;
opiekę techniczną przez cały czas trwania wydarzenia.
Dodatkowo oferujemy systemy zdalne i hybrydowe, umożliwiające tłumaczenie online w czasie rzeczywistym. Zapewniamy też integrację systemów z platformami streamingowymi. Sprzęt dobieramy do wielkości sali i liczby uczestników. Dbamy o najwyższą jakość dźwięku i komfort słuchaczy.
Tak, w Słowo w Słowo wykonujemy również tłumaczenia konsekutywne. Sprawdzają się idealnie podczas kameralnych spotkań, wywiadów i prezentacji. Tłumacz przekłada wypowiedzi po ich zakończeniu, z zachowaniem pełnego sensu i intencji mówcy.
Tłumaczenia konsekutywne pozwalają na bezpośredni kontakt między rozmówcami. Nie wymagają dodatkowego sprzętu. Wspierają komunikację w sytuacjach, gdzie liczy się precyzja i bezpośredniość przekazu. To dobra alternatywa dla mniejszych wydarzeń, gdzie czas nie odgrywa kluczowej roli.
Nasze tłumaczenia ustne i pisemne kierujemy do firm, instytucji, organizatorów wydarzeń i agencji PR. Pracujemy z klientami z całej Polski i zagranicy. Obsługujemy wydarzenia stacjonarne, hybrydowe i online.
Działamy elastycznie i dopasowujemy się do Waszych potrzeb. Niezależnie od branży czy skali wydarzenia, możecie liczyć na nasze wsparcie. W Słowo w Słowo stawiamy na relację i zaufanie. Pomagamy zarówno w pojedynczych projektach, jak i w długofalowej współpracy.
Zadbajcie o najwyższą jakość komunikacji na swoim wydarzeniu. Wybierzcie tłumaczenia symultaniczne realizowane przez ekspertów. Skontaktujcie się z nami i poznajcie możliwości współpracy z Słowo w Słowo.
Wasz sukces zaczyna się od zrozumienia. My zadbamy o resztę. Działamy z pasją, precyzją i pełnym zaangażowaniem – tak jak przystało na specjalistów w dziedzinie komunikacji językowej.
Chcecie zorganizować profesjonalne tłumaczenia konferencyjne i potrzebujecie niezawodnego partnera? W naszym biurze znajdziecie wszystko, czego szukacie. Sprawdzeni tłumacze, kompleksowa obsługa i indywidualne podejście to nasza codzienność.
Skontaktujcie się z nami i pozwólcie, żebyśmy zadbali o komunikację na Waszym wydarzeniu.
Wykonujemy wszelkiego rodzaju tłumaczenia ustne i pisemne.
Dane firmy:
SŁOWO W SŁOWO Maciej Gwóźdź
NIP 9910468271
REGON 368039480
© 2023 Słowo w słowo. Wszystkie prawa zastrzeżone. Realizacja strony: Proformat