W biurze tłumaczeń SŁOWO W SŁOWO stawiamy na profesjonalizm i zrozumienie potrzeb klienta. Każdy projekt traktujemy indywidualnie, a przed rozpoczęciem współpracy poznajemy tematykę konferencji i uczestników. Takie podejście pozwala dobrać idealny zespół tłumaczy i formę tłumaczenia. Dzięki temu macie pewność, że komunikacja będzie przebiegać bez zakłóceń.
Z nami nie ryzykujecie niedopowiedzeń ani błędów. Współpracujemy z tłumaczami specjalizującymi się w konkretnych branżach – od prawa po nowe technologie. Każdy z nich zna realia pracy konferencyjnej i potrafi odnaleźć się w dynamicznych sytuacjach. To gwarancja skuteczności i komfortu dla wszystkich uczestników wydarzenia.
Tłumaczenia konferencyjne to usługa, która wymaga doświadczenia, precyzji i biegłej znajomości specjalistycznej terminologii. W naszym biurze pracują tłumacze ustni z wieloletnim stażem, którzy regularnie wspierają wydarzenia o charakterze krajowym i międzynarodowym. Oferujemy kompleksową obsługę, od wyboru odpowiedniego trybu tłumaczenia po wsparcie techniczne. Wszystko po to, by konferencja przebiegła płynnie i bez zakłóceń.
Tłumaczenia symultaniczne – z zastosowaniem kabin i sprzętu audiowizualnego
Tłumaczenia konsekutywne – dla wydarzeń kameralnych i oficjalnych spotkań
Tłumaczenia szeptane – dyskretna forma tłumaczenia w małych grupach
Obsługa techniczna i wynajem sprzętu do tłumaczeń ustnych
Nasze tłumaczenia konferencyjne zawsze dostosowujemy do specyfiki wydarzenia. Zapewniamy zarówno obsługę językową, jak i wsparcie logistyczne, tak byście mogli skupić się na treści spotkania.
Nasze działania zawsze rozpoczynamy od analizy potrzeb i rodzaju wydarzenia. Czy potrzebujecie tłumaczenia dla kilkudziesięciu osób, czy raczej dla kilku uczestników – dobierzemy odpowiedni tryb i liczbę tłumaczy. Ustalamy języki, termin, miejsce oraz kwestie techniczne.
Analiza briefu i konsultacje z klientem
Dobór tłumaczy zgodnie z tematyką konferencji
Wsparcie techniczne i organizacyjne
Koordynacja na miejscu wydarzenia lub online
W naszej ofercie znajdziecie zarówno tłumaczenia stacjonarne, jak i zdalne. Pracujemy przy wydarzeniach organizowanych w całej Polsce i poza jej granicami. Bez względu na lokalizację, zapewniamy ten sam poziom jakości.
W naszej firmie współpracujemy z tłumaczami ustnymi, którzy posiadają wieloletnie doświadczenie w obsłudze wydarzeń międzynarodowych. Znajomość kultury, wysokie kompetencje językowe oraz umiejętność pracy pod presją to cechy, które wyróżniają nasz zespół. Każdy z naszych tłumaczy przeszedł rygorystyczny proces selekcji.
Chcecie zorganizować profesjonalne tłumaczenia konferencyjne i potrzebujecie niezawodnego partnera? W naszym biurze znajdziecie wszystko, czego szukacie. Sprawdzeni tłumacze, kompleksowa obsługa i indywidualne podejście to nasza codzienność.
Skontaktujcie się z nami i pozwólcie, żebyśmy zadbali o komunikację na Waszym wydarzeniu.
Wykonujemy wszelkiego rodzaju tłumaczenia ustne i pisemne.
Dane firmy:
SŁOWO W SŁOWO Maciej Gwóźdź
NIP 9910468271
REGON 368039480
© 2023 Słowo w słowo. Wszystkie prawa zastrzeżone. Realizacja strony: Proformat